Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Российском культурном центре в Тель-Авиве продолжаются творческие встречи в рамках культурно-просветительского проекта для детей и взрослых «Сохраним русский язык в семье», который успешно осуществляется на протяжении более пяти лет, объединяя всех, кто стремится передать духовные ценности российской культуры и родного языка юному поколению соотечественников. 20 января в рамках проекта состоялся музыкальный киновечер для детей и взрослых «Любимые песни киноэкрана», участниками которого стали семьи соотечественников, учащиеся и преподаватели курсов русского языка при Российском культурном центре, почитатели советского и российского музыкального кино.
Ведущая вечера, руководитель проекта, д-р филологии Татьяна Яцюк рассказала о роли детского кино в сохранении и популяризации русского языка в семьях соотечественников и представила лауреата международных конкурсов, обладателя гран-при музыкальных фестивалей – коллектив детского театра песни «Страна чудес» под руководством известной израильской певицы и педагога Светланы Эпштейн.
В исполнении юных артистов в возрасте от 5 до 18 лет прозвучали на русском языке песни из фильмов «Дети капитана Гранта», «Приключения Электроника», «Про Красную Шапочку», «Мэри Поппинс, до свиданья!» и других лент, вошедших в золотой фонд советского и российского кинематографа.
Дети и взрослые приняли участие в занимательной викторине с демонстрацией фрагментов популярных фильмов. Вниманию публики были также представлены детские книги из фонда библиотеки Российского культурного центра, по которым были сняты фильмы, любимые многими поколениями соотечественников.