Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Русский центр ТНУ принял участие в Международном форуме преподавателей русского языка в Тегеране
10.12.2014
В Тегеране с 1 по 3 декабря 2014 года на базе трёх вузов (Тегеранского университета, университета «Тарбиат Модаррес» и университета «Аль-Захра») был проведён Международный форум «Современные направления, методы и приёмы в практике обучения русскому языку как иностранному в персоязычной аудитории», который организовали фонд «Русский мир» и Тульский государственный педагогический университет им. Л. Н. Толстого.
В научно-практической конференции «Теоретические и прикладные проблемы изучения русского языка в персоязычных странах» приняли участие учёные-филологи из России, Таджикистана, Афганистана, Ирана. Были обсуждены вопросы развития культуроведческой компетенции при обучении русскому языку, мотивы Востока в творчестве русских писателей и наследие русских классиков в переводной литературе Ирана, проблемы изучения и преподавания русской литературы в персоязычной аудитории.
В рамках форума работала выставка научной, учебной и справочной литературы по русскому языку и литературе.
На его открытии участников приветствовали Чрезвычайный и Полномочный Посол РФ в Исламской Республике Иран Л. С. Джагарян, проректор Тегеранского университета Мехди Санаи, председатель Иранской ассоциации русского языка и литературы профессор Д. Карими-Мотаххар, проректор ТГПУ им. Л. Н. Толстого В. С. Якушина, руководитель Русского центра Таджикского национального университета профессор М. Б. Нагзибекова, преподаватель русского языка Кабульского университета А. К. Фархихта.
В первый день форума в Тегеранском университете состоялось пленарное заседание научно-практической конференции «Теоретические и прикладные проблемы изучения русского языка в персоязычных странах». На пленарном заседании выступили профессор ТГПУ им. Л. Н. Толстого Г. В. Токарев, профессора Тегеранского университета М. Яхьяпур, Д. Карими-Мотаххар и А. Голкар, профессор Таджикского национального университета М. Б. Нагзибекова.
На круглом столе «Проблемы изучения русского языка иностранной аудиторией» 3 декабря обсудили актуальные проблемы методики преподавания русского языка и литературы в персоязычной аудитории. После подведения итогов состоялось торжественное закрытие форума.
Мехриниссо Нагзибекова, руководитель Русского центра Таджикского национального университета