Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Маргарита Русецкая: Русский язык вышел на второе место по популярности в электронных сетях
26.11.2014
Русский язык сейчас крайне востребован за рубежом, заявила ректор Государственного института русского языка им. А. С. Пушкина (ГИРЯП) Маргарита Русецкая в интервью РИА «Новости».
«Зарубежные кафедры русистики, факультеты русского языка, школы, центры дополнительного образования, центры тестирования языка регулярно присылают в Институт Пушкина письма с просьбами организовать стажировку, направить наших преподавателей для повышения квалификации зарубежных педагогов, совместно разработать программы тестирования и обучения детей русскому языку как иностранному», — рассказала Маргарита Русецкая.
По её мнению, столь повышенный интерес можно объяснить тем, что «русский язык — это язык больших возможностей». «Он открывает перспективы в трудоустройстве, даёт конкурентные преимущества на рынке труда, обеспечивает доступ к научной и культурной информации. На русском языке по-прежнему предоставляется высококонкурентное высшее образование», — отметила Русецкая.
Напомним, в сентябре Институт Пушкина запустил портал «Образование на русском». Он ведёт работу по трём основным направлениям: изучение русского языка как иностранного, профессиональная поддержка педагогов, преподающих русский язык, и дистанционное обучение по программам российской общеобразовательной школы 1–11 классов «Русская школа».
На сегодняшний день на портале уже зарегистрировались 5 тысяч слушателей из разных точек мира. «Двести иностранных студентов из Японии, Китая, Южной Кореи вошли в группу тех, кто уже апробировал электронные уроки. 2,5 тысячи педагогов со всего мира записались на дистанционный курс повышения квалификации», — пояснила Русецкая.
Отвечая на вопрос, сколько людей в мире владеют русским языком, она отметила, что мнения на этот счёт расходятся: одни считают, что на русском языке говорят 250 миллионов человек, другие — 300 миллионов. «В электронных сетях русский язык уже вышел на второе место по популярности, по количеству представленных на нём ресурсов уступая лишь английскому», — заключила ректор ГИРЯП.
Александр Кустов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»