Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Литературный альманах в честь 200-летия Лермонтова выпустили в Баку
31.10.2014
В Баку представили альманах поэзии и прозы «Горы Кавказа, я вам не чужой» в честь 200-летия М. Ю. Лермонтова. В книгу вошли произведения нескольких десятков бакинских литераторов, посвящённые творчеству и личности великого русского поэта, передаёт ИА «Татар-информ».
Лермонтов в период своей ссылки на Кавказе провёл немало времени в Азербайджане, в частности жил в городах Куба и Гусары, изучал культуру и язык страны, был знаком с некоторыми просветителями Азербайджана XIX века, а также написал ряд произведений на основе азербайджанского литературного фольклора.
О гении поэта в контексте всей русскоязычной литературы, его связи с азербайджанской культурой говорили в ходе презентации книги её участники. Советник Посольства России в республике Александр Гладков вручил редактору и автору предисловия к альманаху, заведующей отделом поэзии журнала «Литературный Азербайджан» Алине Талыбовой почётный диплом Правительственной комиссии РФ по делам соотечественников за рубежом за особый вклад в информационную поддержку российских соотечественников. На вечере прозвучали отрывки из поэтических произведений М. Ю. Лермонтова, романсы, написанные на стихи поэта, сочинения, посвящённые ему поэтами Азербайджана.
Александр Кустов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»