Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Санкт-Петербург расскажет о русском языке на своём телеканале
21.10.2014
Запустить новую игровую передачу для детей о русском языке на телеканале «Санкт-Петербург» предложил врио главы городского комитета по печати Сергей Серезлеев во время заседания Совета по культуре речи, сообщает ИА «Диалог».
«Передача может быть в виде состязаний для учащихся разных возрастных групп, хронометраж — 38 минут. Для производства проекта нужна проработка концепции, поиск помещения для съёмок и экспертов для жюри. Также предполагается участие родителей в качестве зрителей», — рассказал он.
По словам чиновника, есть и другой вариант: 12-минутный еженедельный научно-популярный телепроект, в которым ведущий вместе с экспертами будет кратко рассказывать о часто встречающихся трудностях в русском языке.
Членам Совета по культуре речи вице-губернатору Василию Кичеджи и президенту СПбГУ, председателю попечительского совета фонда «Русский мир» Людмиле Вербицкой понравилась эта идея.
Споры между участниками совета вызвали варианты названий передачи. Среди предложенных версий были такие как «Сила слова», «Грамота.ру», «От А до Я», «Садись, пять», «Как это по-русски».
В итоге Людмила Вербицкая предложила проработать варианты названия передачи в течение месяца. Как добавил Сергей Серезлеев, она выйдет в эфир в первом полугодии 2015 года.
Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»