Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Крымских учителей украинского переподготовят для обучения русскому
07.08.2014
В течение ближайших 4 месяцев 250 крымских учителей украинского языка и литературы пройдут республиканские курсы по переподготовке, сообщает ИА «Крыминформ».
По словам министра образования, науки и молодёжи Республики Крым Натальи Гончаровой, данная республиканская программа переподготовки позволит крымским учителям преподавать русский язык и литературу.
«Отбор учителей для программы мы проводили по нескольким признакам: это учителя, которые имеют гарантированное трудоустройство в своих школах, а также это те учителя, кто имеет диплом филолога, так как образование филолога не всегда чётко подразделялось на украинский или русский язык и литературу», — пояснила она.
Как рассказала начальник управления образования, молодёжи и спорта Красногвардейской районной государственной администрации Наталья Забавка, это не значит, что совсем не будет украинских классов. Они сохранятся по желанию родителей. На данный момент в районе есть 3 класса с обучением на украинском языке.
Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», пройти переподготовку должны 18,4 из 18,6 тысячи крымских педагогов по всем школьным предметам. Исключение составили лишь те, кто сейчас находится в декретном отпуске. Остальные до 1 сентября 2014 года должны научиться преподавать свои дисциплины в соответствии с российскими стандартами.
Напомним, с 1 сентября 2014 года система образования Республики Крым полностью переходит на российские стандарты обучения. В этом году Крыму и Севастополю на финансирование сферы образования выделено 3,029 миллиарда рублей. Всего же на модернизацию системы образования до 2020 года республика получит 26 миллиардов рублей.
Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»