Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Педагоги из Германии углубляют знания русского языка в Туле
23.07.2014
В Тульском государственном педагогическом университете им. Л. Н. Толстого в рамках летней школы начались занятия для преподавателей из Германии. Им предстоит пройти разговорную практику, углубить знания грамматики, фонетики и методики преподавания русского языка. Кроме того, для них предусмотрена обширная экскурсионная программа, сообщает сайт вуза.
«Нам дают интересный и полезный практический материал, — сказала берлинский учитель Клаудия Циммерман. — Знакомство с Тулой тоже оставило самые приятные впечатления. Теперь ждём экскурсию в Ясную Поляну, планируем осмотреть Кремль, познакомиться с тульскими музеями».
В школе, где работает Клаудия, старшеклассники изучают два обязательных языка: английский и французский. В девятом классе ребята при желании могут выбрать и третий. Примерно треть решает изучать русский.
Как сообщал портал «Русский мир», ранее в Тульском педагогическом университете прошли курсы повышения квалификации преподаватели русского языка из Финляндии.
Александр Кустов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»