Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Абитуриенты из Таджикистана знают русский лучше кузбасовцев
21.07.2014
Таджикские абитуриенты сдали русский язык лучше. На вступительном экзамене в Кемеровский государственный университет таджикистанцы набрали свыше 70 баллов.
На сайте Кемеровского государственного университета появились результаты первого вступительного экзамена по русскому языку, где в списке среди 154 абитуриентов также есть имена пяти таджикистанцев, которые собрались этим летом поступить на факультет филологии и журналистики КемГУ.
Для зачисления в список студентов этим абитуриентам нужно успешно сдать три экзамена — русский язык, литературу и обществознание. Первый экзамен иностранные абитуриенты уже сдали, причём лучше кузбасовцев. Об этом говорят результаты экзамена.
Шероз Норматов в интервью журналистам заявил, что достаточно глубоко изучал русский язык в Таджикистане, и теперь хочет ближе познакомиться с российской культурой и литературой, историей и журналистикой.
«Если всё сложится удачно, после окончания вуза планирую остаться в Кемеровской области. Хочу стать журналистом и работать в местных СМИ», — признался Шероз Норматов российскому новостному порталу Сибдепо.
Владимир Алексеев, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»