Главная
О журнале
Аспирантский вестник
Преподаем русский язык
Учим русский язык
Страноведение
Отзывы
Реклама
Форум
English
Подписка

 

  Журнал

 

Просмотр выпуска  

Другие выпуски:

Показать...


ВЫПУСК №1 2016 г.
Архив номеров...
   

 

  Анонсы статей

 

Читайте в следующем номере:


Межкультурная коммуникация: направления и перспективы
«Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.

Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.

Подробнее...

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

Поиск по сайту

Главная Преподаем русский язык Новости

Просмотр новости

 


Александр Торшин: В Крыму русский язык сохранялся особенно бережно, защищался отчаянно, самоотверженно
10.06.2014

В Республике Крым первый заместитель председателя Совета Федерации Александр Торшин принял участие в VIII Международном фестивале русской, славянской культуры «Великое русское слово», сообщает «Парламентская газета».

«Проведение этого фестиваля именно в Крыму символично, ведь здесь жили и работали многие писатели, оказавшие огромное влияние на развитие нашей национальной культуры», — отметил первый вице-спикер СФ.

Он напомнил, что крымская земля уже в восьмой раз принимает гостей Международного фестиваля. «Крым всегда был и остаётся родным домом для людей разных культур и национальностей. Здесь русский язык сохранялся особенно бережно, защищался отчаянно, самоотверженно».

По мнению Александра Торшина, фестиваль важен для налаживания на практике взаимопонимания и сотрудничества между народами. «В нынешнем году мероприятие проводится в качественно новых условиях, так как воссоединение Крыма с Россией консолидировало всё наше общество, вдохнуло в него новую энергию». Первый вице-спикер СФ выразил уверенность в том, что это историческое событие придаст новый импульс и международному фестивалю.

Сенатор отметил, что ситуация с русским языком, пространство применения которого в мире в девяностые годы стало опасно сужаться, сегодня постепенно меняется к лучшему. Он преподаётся в 100 странах, из которых в 79 разработаны специальные академические и вузовские программы. В 54 странах русский язык включён в программу школьного образования. Это объясняется тем, что знание русского открывает широкие жизненные перспективы, сказал Александр Торшин.

Александр Торшин констатировал, что 2014 год объявлен в России Годом культуры. «Цель этого события — помочь донести культуру, её богатства и достижения в каждый уголок страны, в каждый город и каждое село». Культура — основа для дальнейшего экономического, политического и духовного развития народов России, подчеркнул законодатель.

Культура в широком смысле не ограничивается собственно литературой и искусствами, считает первый вице-спикер СФ. «Хотелось бы, чтобы в международных отношениях господствовала культура мира и ненасилия, культура экономического и политического сотрудничества на взаимовыгодных условиях». Варварство войны, по словам сенатора, повсеместно должно уступить место культуре переговоров и достижению компромиссов, культуре взаимного уважения.

Совет Федерации уделяет самое пристальное внимание законодательному обеспечению развития и защиты русского языка, отметил парламентарий. «На повестке дня разработка нового закона о культуре в Российской Федерации, который должен обеспечить всеобщую доступность достижений культуры и, конечно, создать современную законодательную основу для культурного взаимодействия между народами, для укрепления позиций русского языка как средства межнационального общения», — заявил Александр Торшин.

Андрей Северцев, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

Источник новости: russkiymir.ru


<<< 10.06.2014
В конкурсе «Лучший учитель русской словесности зарубежья» участвуют 227 преподавателей
 10.06.2014 >>>
Жители Пензы проверили свой уровень владения русским языком

Для того, чтобы добавить новость, необходимо зарегистрироваться



 

 

 
Новости сайта
Все новости сайта
23.03.2016
Вышел 1-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2016 год

Подробнее...

02.03.2016
Приглашаем авторов к сотрудничеству

Подробнее...

02.02.2016
Вышел 6-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

15.12.2015
Вышел 5-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

26.10.2015
Вышел 4-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...


 

 
Вход на сайт
 
Напомнить пароль
Регистрация | А для чего?

Зарегистрированных
посетителей: 24310

 

 
Мероприятия

 

 
Обратная связь
  Редакция:
Тел: +7(495) 336-66-47
editor@pushkin.edu.ru

Подписка:
+7 (499) 277-11-12
+7 (499) 267-40-10
8-800-200-11-12
(звонок из любого региона России бесплатный)
podpiska@vedomost.ru

Реклама:
Тел: +7(495) 228-24-08, 267-85-66
reklama@russianedu.ru

Работа портала:
info@russianedu.ru

 

 
Наши партнеры
Наши баннеры



Культура письменной речи. Помощь всем