Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В школах Севастополя на 50 % увеличат преподавание русского
23.05.2014
Преподавание русского языка в севастопольских общеобразовательных школах будет значительно увеличено, а украинского — пропорционально уменьшено. Об этом сообщил начальник управления образования и науки Севастопольской городской администрации Виктор Оганесян.
Он пояснил, что встречался с родительским активом, провёл совещания с директорами. «И практически единодушное мнение было о том, что надо искать плавно и очень спокойно, взвешенно возможность сохранения всего того, что у нас есть, — сказал чиновник. — Что касается украинского языка, то это, несомненно, положительный капитал. У нас прекрасная учебно-методическая база по изучению украинского языка. У нас очень сильные, достойные учителя, которые преподают украинский язык. Не отказываться от этого капитала, а изучать ещё один язык, который нашим детям даётся легко».
По словам Оганесяна, часто вопрос ставится так, что украинский язык будет изучаться в ущерб русскому языку. «Преподавание русского языка в школах Севастополя будет увеличено практически на 50 %. А преподавание украинского языка, поскольку оно было на территории Украины доминирующим, оно будет сокращено в два раза», — пообещал начальник управления образования и науки. Оганесян уточнил, что в севастопольских школах украинский язык будет изучаться со второго класса два часа в неделю. Ещё один час отводится на чтение, сообщает ИА Regnum.
Андрей Северцев, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»