Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Семинар для греческих русистов по вопросам преподавания русского языка детям соотечественников и детям-билингвам прошёл в Российском центре науки и культуры в Афинах, сообщает портал «Русские Афины».
Провели его доктор педагогических наук, профессор Московского педагогического государственного университета, заведующая кафедрой русского языка как иностранного заместитель главного редактора издательства «Дрофа» Елизавета Хамраева и кандидат педагогических наук доцент, представитель московского издательства «Ювента» в Греции Наталья Зарали.
Преподавателей познакомили с новинками учебной литературы издательства «Ювента» в рамках проекта «Разноцветная планета», адресованного билингвам дошкольного возраста, и учебной литературы, рекомендованной Министерством образования РФ.
Российские специалисты рассказали о разработанной единой программе тестирования по русскому языку для детей-билингвов, которая будет апробирована в Греции.
Был подробно рассмотрен вопрос специфики обучения русскому языку детей-билингвов, обсуждены вопросы тестирования, специальных методик преподавания русского языка, учебников для билингвальных детей, продемонстрированы электронные учебники, располагающие специальным приложением для планшетов.
В семинаре приняли участие преподаватели русского языка частных языковых школ и центров Греции, школ и студий при объединениях соотечественников.
Александр Кустов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»