Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Европарламент беспокоит статус русского языка на Украине
28.02.2014
Проект совместной резолюции депутатов Европарламента по Украине призывает будущее правительство страны соблюдать права меньшинств, в том числе право на использование русского языка, передаёт РИА «Новости».
Его выставят на голосование на пленарной сессии в Страсбурге депутаты пяти фракций Европарламента. Они также призывают «к принятию нового законодательства в соответствии с обязательствами Украины по Европейской хартии по региональным языкам».
Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», Верховная рада отменила действие закона о языковой политике от 2012 года, согласно которому русский язык имел статус регионального там, где он является родным как минимум для 10 % населения, то есть в 13 из 27 административно-территориальных единиц Украины.
Напомним, ранее верховный комиссар ОБСЕ по национальным меньшинствам Астрид Торс заявила, что отмена закона «Об основах государственной языковой политики» может привести к последующему обострению ситуации на Украине.
Против отмены закона о статусе русского языка высказались жители Львова. Они весь день разговаривали на русском, чтобы поддержать львовскую интеллигенцию, опубликовавшую обращение к новому украинскому правительству с призывом прекратить «языковые и культурные спекуляции».
Международный совет российских соотечественников (МСРС) выразил протест против нарушения прав русскоязычного населения на Украине в связи с отменой в республике закона о русском языке.
Ирина Смирницкая, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»