Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Литературный музей собирается в «Царицыно» на музейные гастроли
27.02.2014
Государственный музей-заповедник «Царицыно» представил свой новый проект «Музейные гастроли», сообщает ИТАР-ТАСС. По словам директора музея Натальи Самойленко, он позволит раскрыть потенциал российских музеев и станет площадкой для диалога и обмена опытом между специалистами.
«"Царицыно" находится в стадии перезагрузки, и мы решили идти по пути межмузейных проектов, — пояснила она. — В рамках "Музейных гастролей" тот или иной музей сможет представить себя в "Царицыне" путём проведения межмузейных экспозиций и фестивалей».
Первым станет фестиваль «Литературные сезоны», приуроченный к 80-летию Государственного литературного музея. А в «Царицыно» уже планируют новые «гастроли» других собраний.
Директор Государственного литературного музея Дмитрий Бак отметил, что фестиваль включает обширную программу и масштабную выставку «Литературный музей: Воспоминание о будущем». «Смотр развернётся в 11 залах, — продолжил он. — Каждый будет посвящён определённой теме — писателю-путешественнику, писателю-фотографу и так далее». Он выразил надежду на то, что фестиваль станет событием, подобным «Декабрьским вечерам», и будет интересным не только профессионалам, но и всем ценителям литературы».
В рамках событийной программы пройдут мастер-классы, авторские экскурсии, лекции, адресованные как специалистам-экспертам, так и широкому кругу посетителей.
Директор международной ассоциации центров современной культуры «Живая классика» Марина Смирнова отметила, что в рамках проекта 25 апреля состоится финал конкурса юных чтецов «Живая классика». Он объединит шестиклассников 25 стран, которые будут декламировать отрывки из своих любимых прозаических произведений.
Пройдёт и международная акция «Библионочь». К 9 Мая приурочат поэтический вечер, где известные поэты будут читать стихотворения о войне. Прозвучат строчки Твардовского, Симонова, Когана, Самойлова и других. Также в планах Поэтической фестиваль воздушных инсталляций, ярмарка независимых книжных издательств, кафе и ресторанов Москвы. В день рождения Александра Пушкина состоится флешмоб.
Запланированы поэтические чтения студентов Школы-студии МХАТ, лекции по литературе известных писателей, театральных режиссёров, круглый стол и многое другое.
В фестивале примут участие российские и зарубежные партнёры Государственного литературного музея, в том числе Немецкий литературный музей и Архив Шиллера в Марбахе, Государственная библиотека иностранной литературы, Российский государственный гуманитарный университет и другие.
Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»