Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
О возможностях изучения русского языка рассказали в Южном Тироле
02.12.2013
Конференция, посвящённая вопросам изучения русского языка, прошла в итальянском городе Больцано. Её организатором выступил Русский центр имени Н. И. Бородиной, сообщает «Голос России». В форуме приняли участие преподаватели и директора местных школ, ученики и их родители, а также представители бизнес-сообщества.
По словам директора центра Андрея Прусса, подобное мероприятие стало насущной потребностью: «Интерес к русскому языку в Южном Тироле растёт», — пояснил он. Например, сейчас школы могут самостоятельно включать в программу третий иностранный язык, который выбирают в зависимости от желания учеников. «И уже в семи школах Южного Тироля ученики выбрали русский», — добавил Прусс.
— Мы решили скоординировать совместную работу разных организаций. У нас хорошие отношения со многими институтами России — в частности, фонд «Русский мир» является одним из наших учредителей, — отметил Андрей Прусс.
Участникам конференции продемонстрировали возможности повышения квалификации преподавателей, получения необходимой методической литературы, а также организации обменов и других мероприятий, которые способствуют повышению популярности изучения русского языка.
Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»