Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Эксклюзивные права на часть эпистолярного наследия Александра Сергеевича Пушкина отныне принадлежат частному лицу. Об этом заявил владелец издательства «Слово» Григорий Ерицян в ходе ярмарки non/fiction, которая проходит в Москве, сообщает РИА «Новости».
Издатель пояснил, что право первого публикатора, смежное с авторским правом, принадлежит человеку, впервые обнародовавшему произведение: «По закону это право существует 25 лет и переходит по наследству», — заявил Ерицян и пообещал судиться с нарушителями. Штрафы могут доходить до пяти миллионов рублей.
Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», издательство «Слово» выпустило репринтное собрание сочинений Александра Сергеевича Пушкина в 11 томах в конце сентября. В него вошли стихи, проза, драматургия, а также три тома переписки поэта 1815–1837 годов без цензурных ограничений. Во всех текстах полностью сохранена авторская пунктуация и орфография.
Григорий Ерицян претендует на 66 писем из переписки Пушкина. Впервые эти письма были изданы в 1906–1911 годах по специальному распоряжению Императорской академии наук.
Алёна Польских, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»