Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Молодёжь Молдавии заявила, что ей «Хочется русского»
19.11.2013
В Кишинёве прошла вечеринка под названием «Хочется русского», приуроченная ко Всемирному дню студента. Её организатором выступила Лига русской молодёжи, сообщает сайт организации.
По словам активистки ЛРМ Татьяны Кузнецовой, студенты кишинёвских вузов часто жалуются на то, что университетские мероприятия проходят исключительно на румынском языке. В связи с этим и решили провести мероприятие, где русскоязычная молодёжь чувствовала бы себя легко и свободно.
Молодые люди, которых встречали парень и девушка в русских народных костюмах, с удовольствием фотографировались на фоне русских матрёшек с российскими флагами. Русскоязычные студенты весь вечер общались на родном языке.
Напомним, что в настоящее время язык Пушкина и Толстого в Молдавии имеет статус языка межнационального общения, но 1 апреля в парламенте Молдавии был представлен законопроект, в котором русский язык лишается этого статуса. Пока документ не принят, но власти республики ведут планомерную борьбу с русским языком. В частности, высшие учебные заведения Молдавии отказываются принимать документы на поступление у выпускников русскоязычных лицеев, а суды не принимают иски, написанные на русском языке. Кроме того, в некоторых городах начали выписывать штрафы за использование на демонстрациях баннеров на русском языке.
Алёна Польских, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»