Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Школьники ответили на вопросы «Русского медвежонка»
19.11.2013
Учащиеся 2-11 классов не только в России, но в других странах мира приняли участие в конкурсе «Русский медвежонок — языкознание для всех». Его организаторами выступают Центр дополнительного образования одарённых школьников, ООО «Слово», ООО «Игра». Научное руководство осуществляет Институт лингвистики Российского государственного гуманитарного университета, сообщает сайт организаторов.
Вопросы конкурса составлены так, чтобы участники могли опираться не только на «сухой» свод правил, но и чувствовали живую логику русского языка. Вот как, например, выглядит одно из заданий для 10-11 классов: «5 апреля 1941 года семнадцатилетний король Югославии Пётр подписал договор о дружбе и ненападении между Югославией и СССР. Тогда же родилась такая шутка: Почему югославский король решил подружиться с СССР? Потому что он … и молод. Какое слово заменили многоточием?». Варианты ответов: македонец; серб; словенец; хорват; черногорец.
Результаты международного конкурса станут известны после Нового года — до 5 февраля 2014 года оргкомитет «Медвежонка» отправит во все школы ведомости с набранным баллами. Все участники получат сертификаты, а победители — призы.
Главная задача конкурса «Русский медвежонок» — привлечь всеобщий интерес к русскому языку, сделать его более привлекательным для детей, показывая всё очарование и богатство русского языка. Впервые он был проведён в России в 2000 году. Интерес к конкурсу возрастает из года в год, расширяется география стран-участниц. Сейчас в конкурсе «Русский медвежонок» участвуют более 2,5 миллиона детей из Армении, Казахстана, Украины, Латвии, Молдавии, Киргизии, Узбекистана, Израиля, США, ОАЭ и ряда других стран.
Алёна Польских, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»