Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Для африканских выпускников российских вузов русский стал языком межнационального общения
30.10.2013
Международный симпозиум «Элиты стран Магриба и Африки, получившие образование в СССР/России и странах Восточной Европы» завершился в марокканском городе Мохаммедии. На мероприятие съехались специалисты из России, стран Евросоюза, Африки и Северной Америки, сообщает ИТАР-ТАСС. В состав российской делегации вошли представители Института Африки РАН, Высшей школы экономики, Института всеобщей истории РАН.
По словам докладчиков, «на заре постколониальной эпохи в Африке кадры, подготовленные и воспитанные в СССР, очень помогли восполнить острую нехватку специалистов в отраслях, где прежде работали уехавшие представители стран-метрополий».
«Нам удалось освоить основы русского языка всего за один год благодаря эффективной системе обучения иностранцев. В итоге он стал для нас не только языком общения, но и языком специальности», — вспоминали делегаты форума из числа выпускников вузов СССР и РФ. «Мы впитали не только фундаментальные знания, но и положительный образ России, который теперь продвигаем у себя на родине», — заявили участники симпозиума.
Как отметила главный научный сотрудник Института Африки РАН Наталья Крылова, «африканские выпускники советских вузов за годы обучения становились носителями советских реалий и культуры, впитывали в себя интернациональный дух».
«Африканские выпускники не только сохраняют положительный образ России, но и защищают его в своих обществах, при этом такая позиция — это их осознанный выбор, — утверждает Крылова. — Выпускники объединяются в ассоциации и союзы для отстаивания своих интересов, а также с целью создания возможностей для будущих поколений поехать учиться в Россию».
По словам вице-президента Марокканской ассоциации выпускников вузов бывшего СССР Мохаммеда Семляли, «в советских и российских учебных заведениях подготовлены тысячи марокканцев, которые теперь успешно работают в разных жизненно важных областях: медицине, сельском хозяйстве, энергетике и других». «О временах учёбы в Советском Союзе у нас остались самые добрые воспоминания, — сказал он. — Мы постоянно ощущали заботу принимающей стороны, имели возможность всесторонне культурно развиваться и повышать свой интеллектуальный уровень».
Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»