Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Башкирии обнаружили письма периода Первой мировой войны
30.08.2013
Сотрудники отдела рукописей и редких изданий Национальной библиотеки имени Ахмет-Заки Валиди в одной из книг обнаружили четыре письма-открытки периода Первой мировой войны.
Весточки были отправлены в 1916-1917 годах в деревню Агиртамаково Белебеевского уезда Тюменяковской волости (ныне Туймазинский район) из лагеря военнопленных Цоссен, организованного на территории Германии. Автор писем — Авзалитдинов Мутигулла Кашафутдинович.
Открытки написаны карандашом на русском языке разными людьми, скорее всего, по просьбе Мутигуллы, поэтому гарантировать правильность написания имени невозможно. Написание последующих писем было связано с просьбами о присылке черных сухарей, сахара и денег. Как отметили в Минкультуры Башкирии, в последней весточке, отправленной 20 августа 1917 года, есть очень примечательная фраза: «...жив и здоров, жду, чего и весь мир ждет...».