Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Русским школьникам Молдавии не дают получить образование на родном языке
26.08.2013
Русскоязычные школьники молдавского села Олэнешть 1 сентября не смогут начать обучение на родном языке. Русская гимназия, несмотря на решение суда, так и не будет открыта, сообщает ИА «Новости Молдавии».
По мнению преподавателей гимназии, руководство района продемонстрировало таким образом прямое неподчинение решению суда. Собеседники уверяют, что при попытках призвать местную администрацию к ответу, руководство села заявляет, что решать вопрос нужно на районном уровне, а власти района утверждают, что в данном случае всё зависит от примэрии села.
В апреле этого года вступило в силу постановление суда района Штефан Водэ об отмене закрытия гимназии. Весь предыдущий учебный год ребята занимались в местном лицее с молдавским языком обучения. По словам педагогов, школьникам не были созданы условия, соответствовавшие нормам.
— Речь не только о том, что русскоязычное население села Олэнешть лишают возможности обучаться на родном языке, но и о том, что это прямое нарушение статьи 35 Конституции РМ — основного закона страны. Суд в апреле этого года постановил открыть её, однако вместо подчинения решению судебной инстанции местные власти летом приказали закрыть образовательное учреждение, при этом никто не взял на себя ответственность за этот поступок. Закрыть уже закрытое учреждение — это нонсенс! — подчеркнула юрист Оксана Сергеева.
Ближайшая русская школа расположена в городе Штефан Водэ, в 30 км от села Олэнешть.
В последнее время в Молдавии усилилось притеснение русскоязычного населения. Сфера образования не стала исключением. В частности, подготовка к наступающему учебному году обойдётся русским школьникам значительно дороже, чем их сверстникам, обучающимся на государственном языке. Стоимость аренды учебников для школ с русским языком почти на треть выше, чем аренда таких же учебников для молдавских школ и лицеев.
В этом году соотечественники столкнулись с дискриминацией и при поступлении в вузы. Высшие учебные заведения Молдавии, где обучение ведётся на государственном языке, отказались принимать документы на поступление у выпускников русскоязычных лицеев.
Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», 1 апреля в парламенте Молдавии был представлен законопроект, в котором русский язык лишается статуса языка межнационального общения.
Согласно документу, новым языком межнационального общения должен стать румынский, и именно его изучение станет обязательным в случае принятия документа. Это вызвало недовольство жителей республики. МИД России также выступил с осуждением готовящегося законопроекта.
Кроме того, суды Молдавии отказываются принимать иски, написанные на русском языке, а власти городов начали выписывать штрафы за использование на демонстрациях баннеров на русском языке.
Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»