Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Слависты из 35 стран обсудят проблемы развития славянских языков в Минске
20.08.2013
XV Международный съезд славистов пройдёт в Минске с 20 по 27 августа. Он соберёт около 600 учёных из 35 стран, в том числе неславянских, сообщает ИА Regnum.
Белоруссия впервые принимает такое мероприятие. «Международные съезды славистов — крупнейшие в настоящий момент научные международные форумы, на которых рассматриваются проблемы развития славянских языков, литератур, культур, фольклора», — пояснил председатель Международного и Белорусского комитетов славистов, член-корреспондент Академии наук Белоруссии Александр Лукашанец.
По его мнению, международные съезды славистов имеют большое значение для поддержания славянской идентичности в мире. «Самое главное — они содействуют развитию и расширению знаний о славянских языках, славянских народах, славянских литературах и культурах в неславянских странах», — считает Лукашанец.
Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»