Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Французский нацперевозчик предложит ряд сервисов, ориентированных на российских клиентов.
Авиакомпания Air France объявила о планах развивать русскоязычные сервисы, причем как в аэропорту, так и на борту самолета, пишет французский портал Air Journal. Совместно с Ассоциацией аэропортов Парижа (ADP) перевозчик вводит новые услуги, ориентированные на российский рынок.
Так, россиянам теперь будет проще зарегистрироваться на рейс Air France: у стоек самообслуживания для быстрой регистрации в аэропорту теперь есть меню на русском языке. Также с недавнего времени доступен план парижского аэропорта Шарля-де-Голля на русском языке. Помимо этого, Air France c ADP разработали специальные коммерческие предложения для русскоязычных пассажиров, которые доступны на сайте авиакомпании, а также на портале http://www.paris-lifestyle.ru.
Особое внимание авиакомпания уделяет обучению персонала на борту самолета: около 300 членов экипажа Air France были обучены азам русской культуры, чтобы иметь специальный подход к российским клиентам. Многие члены экипажа, которые обслуживают регулярные рейсы в Россию и Украину, владеют базовыми знаниями русского языка. Кроме того, на этих рейсах аудио-объявления теперь дублируются на русский язык, а в бизнес- и премиум-классах доступно меню на русском. Также русскоязычные клиенты перевозчика могут воспользоваться многочисленными мобильными приложениями.