Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Политиков Санкт-Петербурга призывают следить за чистотой русского языка
02.07.2013
Председатель попечительского совета фонда «Русский мир», президент Санкт-Петербургского государственного университета Людмила Вербицкая предложила работникам Смольного и депутатам пройти краткосрочные курсы русского языка, сообщает ИТАР-ТАСС.
– Хочешь стать депутатом Госдумы – будь любезен сдать экзамен по культуре речи. То, как ты говоришь, воздействует на речь окружающих, – заявила ранее Вербицкая.
Вице-губернатор Санкт-Петербурга также отметил важность сохранения чистоты русского языка.
– Вопрос сохранения великого русского языка является вопросом государственной важности. Предоставляя рекламные площади на правах социальной рекламы для информации о нормативном русском языке, город активно содействует этому процессу, – сказала Вербицкая.
Выступивший на заседании писатель Михаил Кураев предложил сделать уличную рекламу норм русского языка более действенной и привлечь к этой работе художников. Члены совета высказались за развитие справочной службы в Интернете для онлайн-консультирования по вопросам правильной письменной и устной речи и о создании официального сайта совета.
В свою очередь, председатель городского комитета по печати и взаимодействию со средствами массовой информации Александр Лобков сообщил, что на телеканале «Санкт-Петербург» появится рубрика, посвящённая правильной русской речи, а газета «Петербургский дневник» будет в пятничных номерах рассказывать о нормах русского языка.
Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», в 2011 году в Санкт-Петербурге стартовал образовательный проект «Давайте говорить правильно!».
Варвара Кошкина, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»