Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Русский язык в школах Лаппеенранты пользуется успехом
17.04.2013
Всё больше школьников в финском городе Лаппеенранта хотят изучать русский в качестве факультативного A2-языка. Количество желающих увеличилось за несколько лет в десятки раз, сообщает портал YLE.
Шесть лет назад русский в качестве второго факультативного языка выбрали 18 третьеклассников. В этом году желающих было уже 180. В общей сложности факультативный A2-язык в этом году выбрали 250 школьников Лаппеенранты. Популярность русского привела к снижению интереса к другим языкам. В частности, группы факультативного немецкого языка в следующем году не будет. По факультативному французскому и испанскому языкам будет по одной группе.
Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», президент Финляндии Саули Ниинисте, выступая в Технологическом университете Лаппеенранты, отметил, что в Финляндии требуется больше знания русского языка, ведь торговые и туристические связи между двумя странами постоянно растут. По мнению президента, знание русского языка является предпосылкой для того, чтобы максимально использовать экономические и культурные возможности соседней страны.
В Лаппеенранте работает Русско-финская школа, где ещё в 2010 году открылся первый в Финляндии Класс Русского мира.
Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»