Главная
О журнале
Аспирантский вестник
Преподаем русский язык
Учим русский язык
Страноведение
Отзывы
Реклама
Форум
English
Подписка

 

  Журнал

 

Просмотр выпуска  

Другие выпуски:

Показать...


ВЫПУСК №1 2016 г.
Архив номеров...
   

 

  Анонсы статей

 

Читайте в следующем номере:


Межкультурная коммуникация: направления и перспективы
«Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.

Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.

Подробнее...

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

Поиск по сайту

Главная Преподаем русский язык Новости

Просмотр новости

 


Стивен Фрай расскажет англичанам о русской литературе
09.04.2013

Проект «Читай Россию/ Read Russia» примет участие в Лондонской книжной ярмарке. Откроет программу русского стенда показ документального фильма Russia’s Open Book. В создании ленты принимали участие ведущие российские писатели – Людмила Улицкая, Дмитрий Быков и Анна Старобинец. В роли рассказчика в фильме выступает известный британский актёр и почитатель русской литературы Стивен Фрай.

В рамках ярмарки будут представлены новинки российского книгоиздания и инициативы, открывающие широкие возможности для издателей, переводчиков и литературных агентов всего мира. В частности, посетителям будет представлена деятельность Института перевода. Кроме того, состоится презентация премии за лучший перевод произведений русской литературы на иностранные языки «Читай Россию/ Read Russia» и премии для переводчиков на английский язык – Read Russia English Translation Prize.

Напомним, что премия «Читай Россию/ Read Russia» была учреждена в 2011 году Институтом перевода, созданным рядом государственных и общественных организаций. Целями премии являются популяризация произведений, написанных на русском языке, поощрение переводчиков и издателей, работающих с русскоязычной литературой, укрепление и развитие культурных связей между Россией и зарубежными странами.

Также на стенде «Читай Россию/ Read Russia» презентуют амбициозный проект «Русская библиотека». Планируется, что собрание будет состоять из 25 томов и представлять основное литературное наследие, начиная от «Слова о полку Игореве». Примерно 25-30% объёма «Русской библиотеки» будет посвящено современным писателям, а основу составят произведения русских писателей XVIII-XIX веков.

– Одним из самых ярких событий проекта станет серия встреч британской публики с ведущими российскими писателями – Людмилой Улицкой, Олегом Павловым, Игорем Сахновским, Анной Старобинец, Марией Галиной, Аркадием Штыпелем и с представителями молодого поколения – лауреатами премии «Дебют» Александром Снегирёвым и Ириной Богатыревой. В диалоге с аудиторией также примут участие известные русскоязычные писатели Британии – Зиновий Зиник, Ирина Кириллова и Хамид Исмайлов. В ходе встреч и дискуссий к писателям присоединятся ведущие литературные критики, переводчики, слависты и другие специалисты в области литературы и книгоиздания, – отмечают организаторы стенда.

Алёна Польских, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»

Источник новости: russkiymir.ru


<<< 09.04.2013
Мигранты неохотно сдают экзамен по русскому языку
 08.04.2013 >>>
Новый русско-эстонский словарь издали в Таллине впервые за 30 лет

Для того, чтобы добавить новость, необходимо зарегистрироваться



 

 

 
Новости сайта
Все новости сайта
23.03.2016
Вышел 1-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2016 год

Подробнее...

02.03.2016
Приглашаем авторов к сотрудничеству

Подробнее...

02.02.2016
Вышел 6-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

15.12.2015
Вышел 5-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

26.10.2015
Вышел 4-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...


 

 
Вход на сайт
 
Напомнить пароль
Регистрация | А для чего?

Зарегистрированных
посетителей: 24308

 

 
Мероприятия

 

 
Обратная связь
  Редакция:
Тел: +7(495) 336-66-47
editor@pushkin.edu.ru

Подписка:
+7 (499) 277-11-12
+7 (499) 267-40-10
8-800-200-11-12
(звонок из любого региона России бесплатный)
podpiska@vedomost.ru

Реклама:
Тел: +7(495) 228-24-08, 267-85-66
reklama@russianedu.ru

Работа портала:
info@russianedu.ru

 

 
Наши партнеры
Наши баннеры



Культура письменной речи. Помощь всем