Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
О первых русскоязычных газетах в Азербайджане рассказали в Русском центре
04.04.2013
3 апреля 2013 года в Русском центре Бакинского государственного университета (БГУ) состоялась встреча студентов русского отделения факультета журналистики с заведующим кафедрой международной журналистики, профессором Г.А. Велиевым, и преподавателем кафедры истории журналистики, к. ф. н. Л.О. Гаджиевой. Тема встречи – «Первые русскоязычные печатные органы Азербайджана». Во встрече приняли участие также преподаватели кафедры радио и телевидения БГУ.
С приветствием к участникам встречи обратилась руководитель Русского центра А.С. Мамедова, поблагодарившая всех присутствующих за проявленный интерес к русскому языку и обсуждаемой теме.
Далее было предоставлено слово проф. Г.А. Велиеву, который отметил важность изучения русского языка, русской филологии в школах и высших учебных заведениях Азербайджана. По его мнению, русский язык, великая русская литература – это духовная сила. Благодаря русскому языку нам стали известны произведения зарубежных авторов, переведённые на русский язык, не говоря уже о классиках русской литературы. Именно поэтому от общения с русской культурой выигрывают и люди, и нации, и целые государства. И поэтому у русского языка в Азербайджане всегда есть будущее.
Затем выступила преподаватель кафедры истории журналистики, к.ф.н. Л.О.Гаджиева, рассказав о газете «Бакинский листок», редактором которой был учитель Бакинской реальной гимназии Христиан Цинк. Она, в частности, отметила, что хотя первый номер газеты «Бакинский листок» вышел в свет 6 марта 1871 года, первым печатным органом Азербайджана является газета «Экинчи», издававшаяся с 22 июля 1875 года.