Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Новая русская школа в Снине поможет сближению Словакии и России
02.04.2013
Объединение российских соотечественников из восточно-словацкого города Снины обратилось к министерству образования Словакии с просьбой включить частную словацко-русскую гимназию «Алмаз» в Прешовском крае Словакии в государственную сеть школ и учебных заведений, передаёт «Голос России».
Как рассказала председатель объединения «Алмаз» Руслана Брилякова, в их регионе проявляют большой интерес к изучению русского языка и русской культуры. «Этот интерес мы хотели бы поддержать открытием новой школы с интересной образовательной программой, предполагающей тесное сотрудничество с российскими учреждениями в Словакии и за границей», – объяснила она.
В рамках сотрудничества с Российским центром науки и культуры в Братиславе и Государственным институтом русского языка имени А.С. Пушкина в Москве учащиеся гимназии имеют возможность получить сертификат по русскому языку, а после окончания – продолжить учёбу в русских высших учебных заведениях.
Учебная программа, предлагаемая гимназией, поможет сближению Словакии и России. Неменьшее значение имеет тот факт, что в Словакии существует всего три словацко-русских гимназии. Две из них – в Братиславе и одна – именно в Прешовском крае. При этом, как подчеркнула Руслана Брилякова, в Снине нет средней школы с качественным языковым обучением, поэтому дети вынуждены ездить в школы в другие города.
Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»