Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Русский язык в Ереванском университете будут учить по новым учебникам
12.03.2013
Ереванскому государственному университету было передано около 500 книг научной и учебной литературы. Библиотека вуза получила в дар современные учебники русских авторов, монографии и учебные пособия по русскому языку, литературе и культуре России, словари, обучающие аудио- и видеоматериалы. Они предназначены в первую очередь студентам и преподавателям факультета русской филологии.
Акция была организована представительством Россотрудничества в республике. В мероприятии приняли участие проректор Рубен Маркосян, начальник Управления международного сотрудничества Александр Маркаров, декан факультета русской филологии Павел Балаян, руководитель Русского центра Арусяк Нерсесян, заместитель руководителя представительства Россотрудничества в Армении Наталья Еременко, а также преподаватели и студенты, сообщает ИА «Новости Армении».
– Сотрудничество между Арменией и Россией расширяется день ото дня по всем направлениям, владение русским языком для молодёжи становится важнейшей необходимостью, – отметил во время церемонии передачи книг руководитель представительства Россотрудничества, советник посольства России в Армении Виктор Кривопусков.
В свою очередь ректор ЕГУ Арам Симонян отметил, что интерес к русской культуре и к русскому языку в Армении продолжает расти, и в этой связи очень важно, чтобы изучение языка было организовано на максимально высоком уровне. По словам Симоняна, полученные книги станут прекрасным подспорьем для студентов и преподавателей.
Алёна Польских, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»