Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
На выставке «Эксполанг» представлены новые технологии для изучения русского языка
08.02.2013
6 февраля в Париже открылся Международный лингвистический салон «Эксполанг», передаёт ИТАР-ТАСС. Российские образовательные учреждения демонстрируют результаты 20-летней работы по созданию электронных ресурсов для изучения русского языка. Это и современные учебно-методические комплексы, предусматривающие дистанционные технологии обучения, и аудиовидеопродукция, и обучающие игры.
Как считает заместитель главы Россотрудничества Лариса Ефремова, принимающая участие в парижской выставке, новым технологиям предстоит сыграть важную роль в популяризации изучения русского языка за рубежом. «Они предоставляют подробную информацию о русской культуре и русском языке как российским детям, взрослым, преподавателям, так и огромному количеству иностранцев и соотечественников», – пояснила она.
России, по мнению Ефремовой, просто необходимо участвовать в таких выставках, как «Эксполанг», чтобы подтвердить позиции русского языка, «языка большой культуры, большой фундаментальной науки и хорошего образования».
Представитель Россотрудничества также отметила, что на базе Российского центра науки и культуры во Франции создаются пункты коллективного доступа, обеспеченные необходимой техникой и электронными ресурсами, где все желающие могут получить информацию об истории и культуре России, современном искусстве, существующих учебниках русского языка.
Использование цифровых технологий в обучении иностранным языкам стало лейтмотивом лингвистического салона «Эксполанг» в нынешнем году. Свои достижения в этой сфере представили образовательные учреждения Франции, Германии, Португалии, Великобритании, Китая, Японии и десятков других стран. «Эксполанг» является на сегодняшний день одной из самых крупных и престижных в мире диалоговых площадок для продвижения языкового многообразия иностранных государств. Ежегодно мероприятие собирает более 200 участников и десятки тысяч посетителей.
Наталья Романова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»