Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
1150-летие славянской письменности первыми отмечают в Италии
05.02.2013
В Российском центре науки и культуры в Риме сегодня, 4 февраля, стартовали Кирилло-Мефодиевские чтения – первое международное мероприятие обширной программы, приуроченной к 1150-летию создания славянской письменности, отмечаемому в этом году.
Научно-образовательный семинар собрал представителей Института славяноведения РАН, гуманитарных кафедр ведущих российских университетов, а также видных итальянских славистов. Он организован по инициативе Флорентийского университета при поддержке МГУ имени М.В. Ломоносова и итальянского представительства Россотрудничества, сообщает ИТАР-ТАСС.
Лекции об истории и развитии славянских языков и славянской филологии, а также о связи языка с культурой России привлекли внимание многих слушателей из числа студентов, изучающих русский язык и литературу, преподавателей местных вузов и учёных-славистов.
Как сообщили организаторы, во вторник чтения и их участники переместятся во Флоренцию, в стены одного из престижных итальянских университетов. Как рассказал профессор Флорентийского университета, президент Ассоциации итальянских славистов Марчелло Гардзанити, кафедра русистики насчитывает более чем 60-летнюю историю и считается одной из ведущих в Италии.
Здесь состоятся доклады и мастер-классы по тематическим блокам «Древнерусская певческая традиция», «Типология и история литургических текстов», «Слово в тексте: семантика, прагматика». «В этом году мы набрали рекордное число студентов – более 140», – сообщил Гардзанити, подчеркнув, что на Апеннинах растёт интерес к русскому языку и культуре.
Празднования 1150-летия становления славянской письменности неслучайно начались именно в Риме, потому что в одном из центральных римских храмов – Святой Девы Марии Великой – впервые прошла литургия на церковнославянском языке в 867 году, когда в Рим прибыли святые равноапостольные братья Кирилл и Мефодий и обратились с просьбой разрешить богослужения на славянском языке.
Иван Крылов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»