Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В РПЦ считают, что отсутствие интереса к классической литературе – вызов всей русской культуре
31.01.2013
Только признав неразрывную связь духовных ценностей Русской церкви с идеалами русской классической литературы, можно возвратить интерес к художественному слову среди детей и юношества. Об этом заявил глава Издательского совета РПЦ митрополит Калужский и Боровский Климент, выступая на организованных Общественной палатой РФ общественных слушаниях «Роль литературы в духовно-нравственном формировании общества», сообщает ИА «Интерфакс».
Владыка отметил, что отсутствие в нашей стране вдумчивого и глубокого читателя литературной классики «является настоящим вызовом всей русской культуре». «Общество теряет молодое поколение, погружённое в виртуальную реальность мира фильмов, игр и развлечений. Нравственные и интеллектуальные последствия всего этого видны невооружённым глазом», – констатировал митрополит Климент.
– Чтобы вернуть обществу любовь к литературе, показать ему истинные идеалы и ценности отечественной культуры, вся система российского образования должна обратиться к традиции православия, которая является духовным источником русской классики, – отметил глава Издательского совета Русской православной церкви.
Он напомнил слова Н.В. Гоголя о том, что «необыкновенный лиризм русской поэзии исходит от наших церковных песней и канонов, а одним из важнейших источников русских писателей является слово церковных пастырей», и отметил, что в вопросе возвращения русской литературной классики в наше общество большое значение имеют усилия высшей государственной власти. «Напрямую встаёт вопрос выработки необходимой законодательной базы для возвращения полноценного преподавания литературной классики в школе и вузах», – считает владыка.
Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»