Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
26 декабря в Российском центре науки и культуры в Каире состоялся новогодний вечер учащихся и преподавателей курсов русского языка.
Молодые египтяне с нескрываемым удовольствием и большим старанием пели популярные российские песни о Новом годе, русской зиме, хорошем праздничном настроении. «Три белых коня», «Кабы не было зимы», «У леса на опушке», «Бубенцы» и другие песни, исполненные участниками концерта, были встречены зрителями с большим энтузиазмом и заслуженно награждались бурными аплодисментами. Среди гостей, пришедших на новогодний вечер, были преподаватели и студенты местных вузов, где изучается русский язык.
Наталья Романова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»