Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Ассоциация книгоиздателей России подарила соотечественникам в Минске учебную литературу
24.12.2012
В Минске прошла конференция по поддержке и сохранению русского языка для соотечественников Белоруссии, Украины и Молдавии, организатором которой выступила Ассоциация книгоиздателей России, сообщает портал «Русский век».
Исполнительный директор АСКИ Владимир Солоненко рассказал о работе Ассоциации книгоиздателей по пропаганде и распространению в ближнем и дальнем зарубежье учебной, научной, исторической и иной познавательной литературы. Руководитель представительства Россотрудничества в Белоруссии Виктор Малашенко подчеркнул важность данного мероприятия по поддержке русского языка, отметив, что между представительством и АСКИ сложились добрые, партнёрские отношения.
– Сегодня интерес к русскому языку возрастает не только на постсоветском пространстве, но и в дальнем зарубежье, так как без знания русского языка невозможно обогатить себя богатейшей сокровищницей российской культуры, – отметил Малашенко.
Ассоциация книгоиздателей России вручила Российскому центру науки и культуры в Минске большую партию познавательной, учебной, научной, справочной, художественной, детской и развивающей литературы, которая будет в ближайшее время распространена среди центров русистики вузов, библиотек, школ, общественных организаций российских соотечественников, проживающих в Белоруссии.
Анна Грибоедова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»