Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В Берлине завершился ежегодный семинар по повышению квалификации учителей русских школ за рубежом
07.12.2012
«Как преподавать русский язык и литературу интересно?» – ответы на этот вопрос составили основное содержание ежегодного семинара по повышению квалификации учителей русских школ за рубежом, который проходил с 1 по 5 декабря в Берлине.
Данный проект Россотрудничества, как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», был осуществлён в рамках Федеральной целевой программы «Русский язык» на 2011-2015 годы филологическим факультетом Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики» (Москва) при содействии Российского дома науки и культуры (РДНК) – представительства Россотрудничества в Германии. Сотрудники НИУ «Высшая школа экономики» оставили снежную Москву и прибыли в Берлин для обеспечения взаимосвязей учителей русских школ разных стран и оказания им научно-методического содействия.
Первый день мероприятия прошёл в форме семинаров, мастер-классов и методических мастерских. Московские преподаватели-практики щедро делились идеями из своих методических «копилок», рассказывали и показывали, как эффективно можно внедрять информационные технологии и интернет-ресурсы в преподавание русского языка, литературы и других дисциплин. Актуальность подобных мероприятий очевидна: любой ребенок сегодня оказывается на короткой ноге с техническими устройствами, а учитель должен быть на шаг впереди. Кроме того, для учителей русских школ и образовательных центров была открыта выставка современной научно-методической литературы и мультимедийных программ. А для тех преподавателей, которые даже в воскресенье были готовы пополнять свой запас методических приемов, были проведены индивидуальные консультации.
Участниками семинара выступили не только учителя, но и, конечно, дети: сотрудники НИУ «Высшая школа экономики» организовали лингвистические игры, конкурсы и викторины по русскому языку для детей и подростков различных возрастных категорий. О том, «как учить и учиться, играя», преподавателям рассказали на методической мастерской о развитии лингвокультурологических навыков детей и подростков через использование игр.
Последние дни семинара прошли в форме встреч с сотрудниками высших учебных заведений Германии и открытых уроков в государственных берлинских русско-немецких школах – «У Бранденбургских ворот» и «Школе им. Льва Толстого».
Об успехе проведённого мероприятия свидетельствовали сияющие лица по обе стороны классного кабинета. В глазах и учителей, и учеников читалась уверенность: «Русский – это интересно и просто!».
Марина Ефремова,
Российский дом науки и культуры в Берлине, Тверской государственный университет