Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Для Киргизии русский язык был и остаётся окном в большой мир, считает российский дипломат
03.12.2012
В Бишкеке прошла II Российско-киргизская межрегиональная конференция. Как заявил на форуме посол РФ в Киргизии Андрей Кутько, Россия высоко ценит сохранение за русским языком статуса официального, сообщает ИА Kginform.
– Русским, живущим в Киргизии, до глубины души известна острота этого вопроса. Но укрепление русского языка важно не только для русскоязычных, но прежде всего для самих кыргызских граждан, – сказал Кутько.
Он отметил, что для Киргизии «русский язык был и остаётся дорогой в большой мир. Это и социальная сеть, и работа для трудовых мигрантов, и межнациональное общение, да и просто томик Пушкина с лирической поэзией».
Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», на протяжении последних лет в Киргизии неоднократно предпринимались попытки урезать использование русского языка в Киргизии и лишить его статуса официального. По мнению представителей русской общины Киргизии, придание государственному языку привилегированного положения может привести к межэтническим противоречиям и даже заставить мигрировать русскоязычную часть населения республики.
Напомним, что 1 декабря в РФ вступил закон об обязательном знании русского языка для трудовых мигрантов.
Иван Крылов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»