Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Книги Льва Толстого и современных российских авторов представили в Мумбаи
03.12.2012
Выставка современной отечественной литературы открылась в Российском центре науки и культуры в Мумбаи. Поклонникам русской культуры и всем изучающим русский язык представлены справочные издания по русскому языку, книги об истории и культуре России, лингвистические пособия, издания для детей, произведения классиков и современных российских писателей, сообщает портал «Русский век».
Интерес к изучению языка Пушкина и Толстого в Индии традиционно велик. Как отмечают организаторы выставки, представительство Россотрудничества в Индии, Россотрудничество и Тульский государственный педагогический университет имени Л.Н. Толстого, уже более 12 тысяч человек владеют русским языком.
Отдельную часть экспозиции представляют издания, связанные с биографией и творчеством Льва Николаевича Толстого. Это биографические издания, путеводители по толстовским местам России и, конечно, произведения писателя. Также читателям библиотеки, действующей при РЦНК в Мумбаи, будут теперь доступны произведения российских писателей – номинантов и лауреатов общероссийской литературной премии «Ясная Поляна».
Выставка входит в комплекс научно-методических мероприятий по проблемам преподавания русского языка как иностранного для русистов университетов, школ и колледжей Западной Индии, а также соотечественников в рамках федеральной целевой программы «Русский язык» на 2011–2015 годы.
Все книги, которые привезли на выставку, передадут в дар РЦНК в Мумбаи.
Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»