Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Кризис еврозоны не пустил русскую культуру в Грецию
26.11.2012
Власти Афин предложили перенести с 2014 на 2016 «перекрёстный» Год культуры Россия-Греция. Об этом сообщил специальный представитель Президента РФ по международному культурному сотрудничеству Михаил Швыдкой, передаёт РИА «Новости».
Ранее страны планировали провести Год российской культуры в Греции и Год греческой культуры в России. Затем эти проекты объединили, но в последнее время осуществление этого плана оказалось под вопросом из-за кризиса в Греции.
По словам Швыдкого, помимо экономических трудностей, Греции трудно выделить ресурсы в 2014 году ещё и из-за того, что в первой половине 2014 года страна должна председательствовать в Евросоюзе.
– При этом греческие коллеги предложили, чтобы 2016 год стал не просто Годом культуры, а чтобы в его программу вошли мероприятия в области образования, науки, спорта, экономики, сельского хозяйства, транспорта, чтобы 2016 был полноформатным годом, – пояснил спецпредставитель Президента РФ по международному культурному сотрудничеству.
Греческая сторона планирует, что финансировать проведение «перекрёстного» года в России и Греции будут частные партнёры и спонсоры.
Если российское руководство примет предложение, то подготовка к «перекрёстному» году начнётся уже в 2013.
Елена Волкова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»