Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Престижную финскую премию может получить книга о русском языке
12.11.2012
На получение престижной премии в области научно-популярной литературы Tieto-Finlandia выдвинута книга Арто Мустайоки Kevyt kosketus venäjän kieleen («Лёгкое прикосновение к русскому языку»). В ней профессор русского языка и литературы Хельсинкского университета легко и доступно рассказывает об особенностях русского языка, сообщает сайт YLE.
По мнению комиссии, книга способствует пониманию культуры, которая является для финнов «одновременно и близкой, и далёкой». Победитель будет объявлен 22 ноября. Размер премии составляет 30 тысяч евро.
Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», русский язык становится всё популярнее в Финляндии. Так, в феврале 2012 года финские эксперты выступили с предложением ввести русский язык как обязательный предмет. По их мнению, изучение языка соседа может положительно сказаться на экономике страны и помочь выжить во время экономического кризиса. В частности, предлагалось разрешить в школах Восточной Финляндии изучение обязательного шведского заменить изучением русского языка.
Алёна Польских, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»