Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Русская молодёжь Грузии отметила 125-летие Маршака весёлыми чтениями
07.11.2012
3 ноября Союз русской молодёжи Грузии отметил 125-летие со дня рождения советского поэта, драматурга, переводчика и литературного критика Самуила Яковлевича Маршака. Активисты СРМГ организовали Вечер весёлых чтений. Были исполнены такие произведения поэта, как «Двенадцать месяцев», «Горя бояться – счастья не видать», «Кошкин дом», «Сказка о глупом мышонке», «Сказка про умного мышонка», «Отчего кошку назвали кошкой», «Багаж» и т.д.
В завершение вечера юные участники прочитали стихи и получили небольшие сувениры.
Наталья Романова, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»