Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
1 октября в Гётеборге открылся первый в Швеции Кабинет Русского мира. На торжественную церемонию в библиотеку административного района Люндби пришли многочисленные гости, прежде всего, местные жители, читатели библиотеки, слушатели курсов русского языка, представители местной власти, журналисты.
Именно для них фонд «Русский мир» совместно с администрацией Люндби и руководством библиотеки организовал выставку вновь поступивших из России изданий, аудио- и видеозаписей, а также концертную программу, посвящённую России. Несколько классических русских романсов и оперных арий на русском и шведском языках исполнил солист Гётеборгской оперы Н. Гилев.
В своих выступлениях начальник управления культуры Люндби К. Турнефельт, генеральный консул России в Гётеборге А. Чупин, директор Санкт-Петербургского филиала фонда «Русский мир» О. Муковский отметили важность первого подобного проекта фонда в Швеции для развития программ преподавания русского языка, распространения знаний о России и Русском мире.
Кабинет Русского мира станет хоть и небольшим, но полезным ресурсным центром для преподавателей, студентов и всех интересующихся русским языком и культурой.
Татьяна Голяк,