Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Москву и Киев связывает любовь к великой русской культуре. Об этом заявил Михаил Резникович, художественный руководитель Национального театра русской драмы имени Леси Украинки. Здесь сегодня завершаются гастроли московского Малого театра, которые прошли с необыкновенным успехом, сообщает ИТАР-ТАСС.
– У нас очень прочные связи с коллективом Малого театра. Мы сотрудничаем вот уже долгие годы. Нас связывает любовь к великой русской культуре, мы все заинтересованы в том, чтобы со сцены звучало русское слово, – отметил Резникович.
Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», один из старейших сценических коллективов России привёз в Киев комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума», А.Н. Островского «На всякого мудреца довольно простоты» и Эмиля Золя «Наследники Рабурдена».
Резникович рассказал, что через год Национальный академический театр русской драмы имени Леси Украинки планирует приехать в Россию. «Привезём спектакли по произведениям классиков и современных писателей. Не исключено, что покажем «105 страниц про любовь», а если удастся, то и премьеру по пьесе «Нахлебник»», – рассказал худрук Театра русской драмы.
Алёна Польских, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»