Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
В финских школах начали вводить уроки русского языка. По мнению руководителя финской консалтинговой компании Пии Джейнс, знание русского языка в приграничных с Россией зонах может принести выгоду, сообщает ИА «Росбалт».
– В Финляндии теперь установилось чёткое понимание того, что туристов из России у нас очень много, и они приносят нам много выгоды. Поэтому финнам, которые хотят быть успешными, нужно знать русский язык, – объяснила Джейнс.
При этом она подчеркнула, что русский становится для финских детей третьим или даже четвёртым языком (после шведского и английского).
Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», в феврале 2012 года финские эксперты выступили с предложением ввести русский язык как обязательный предмет. По их мнению, изучение языка соседа может положительно сказаться на экономике страны и помочь выжить во время экономического кризиса. В частности, предлагалось разрешить в школах Восточной Финляндии изучение обязательного шведского заменить изучением русского языка.
Интерес к русскому языку проявляют также школьники и на юге Финляндии. Так, в городе Котка сразу 97 школьников четвёртых классов решили изучать язык Пушкина и Толстого.
Алёна Польских, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»