Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Писатели, собравшиеся в Крыму на «Волошинский сентябрь», выступили в защиту русского языка
17.09.2012
Русский язык не может быть чужим на земле Киевской Руси. С таким заявлением выступили поэты и литераторы из разных стран мира – участники юбилейного Х Международного научно-творческого симпозиума «Волошинский сентябрь», который прошёл в Коктебеле, сообщает портал «Русское единство».
«Корни русского языка и русской культуры – в Киеве и Крыму, которые были колыбелью православия и древнерусской народности. Язык Булгакова, Ахматовой, Гоголя да и самого Волошина, память о котором собрала нас в Коктебеле, не может считаться иностранным на Украине, как не могут считаться иностранными писатели, черпавшие от этой земли вдохновение и воспевшие её», – говорится в обращении, которое подписали, в частности, Юрий Поляков, Евгений Бунимович и Михаил Синельков (Москва), Этери Басария (Киев), Станислав Минаков (Харьков), Бахыт Кенжеев (Нью-Йорк), Светлана Кекова (Саратов), Сергей Главацкий и многие другие.
Участники фестиваля имени Максимилиана Волошина выразили уверенность в том, что «русские и русскоязычные жители Украины имеют неограниченное право общаться, читать, учиться, получать информацию на своём родном языке вне зависимости от политической конъюнктуры».
«Не могут не вызвать беспокойства попытки отнять уже узаконенное, вновь ограничить русскоязычных Украины в своих правах. Мы огорчены оскорбительными высказываниями и призывами отдельных лиц в адрес русского языка и русской культуры. Мы призываем все стороны к корректности и взаимопониманию, к тому, чтобы были услышаны все мнения, в том числе мнение русской Украины, представителей русскоязычной интеллигенции, деятелей литературы и искусства», – говорится в обращении.
Иван Крылов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»