Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Россия поддерживает киевские русскоязычные школы техникой и учебниками. Об этом на круглом столе, посвященном инициативе министра образования Дмитрия Табачника открыть на Осокорках русскоязычную гимназию, заявил советник посольства РФ в Украине, глава представительства Россотрудничества в Украине Константин Воробьев.
"Мы привлекаем российский бизнес к финансированию проектов, связанных с образованием и поддержкой русского языка. У нас уже есть опыт взаимодействия "Сбербанка России" в плане поддержки 25-й школы, которая расположена на самом верху Андреевского спуска. В прошлом году она была оснащена при поддержке "Сбербанка" и посольства РФ новейшими системами обучения – в этом году нет отбоя от желающих отдать своих детей учиться именно в эту русскоязычную школу. Что нас очень радует", - отметил Воробьев.
Он также сообщил, что Россотрудничество параллельно тесно работает и с органами украинской государственной власти, и с общественными организациями, "которые пытаются сохранить этнокультурное русскоязычное пространство".
"С марта Россотрудничество в Украине работает легально. Был ратифицирован документ, который позволяет нам здесь свободно чувствовать себя. Рано или поздно факт присутствия русского языка в Украине будет подчеркнут тем, что придется рано или поздно возобновлять прерванные экономические связи, выстраивать прерванные интеграционные процессы – это все требования времени", - сказал Воробьев.
"При этом можно долго разговаривать о европейском пути развития, но, тем не менее, Россия как была, так и остается естественным и самым главным экономическим партнером Украины, и это потребует людей, которые в совершенстве владеют русским языком. Это неизбежно", - подчеркнул советник посольства РФ в Украине.
Воробьев также сообщил о планах Россотрудничества на август. По его словам, совместно с Ассоциацией преподавателей русского языка и литературы в августе Россотрудничество организовывает совместный педсовет для директоров, завучей и учителей русскоязычных школ Киева – за размещение собравшихся людей заплатят российские фирмы, которые готовы финансировать инициативы организации, возглавляемой Воробьевым.
"Сильные впечатления на российский бизнес произвела история с законопроектом Кивалова-Колесниченко – российский бизнес получил очень серьезный импульс к тому, чтобы помогать, поддерживать именно образовательные проекты", - заявляет советник посольства.
Он добавил, что крупнейшие российские книжные издательства будут поставлять в киевские русскоязычные школы книги. "Вчера я также позвонил в три крупных российских книжных издательства, попросил книжек нам прислать к 1 сентября. Новый учебный год и износ школьных библиотек по Украине очень высок – от 92 до 98 процентов. Особенно это касается книг, которые входят в школьную программу и которые являются нашей русской классикой. Безотказно, мгновенно: "Когда вы пришлете машину?", "Мы сами должны доставить книги в Киев?". Издательства "Просвещение", "Молодая Гвардия" и "Художественная литература" в конце месяца пришлют свои книжки", - заявил Воробьев.
По его словам, к завершению подходит еще один проект – с фондом "Русский мир". Советник посольства отметил, что в рамках этого проекта планировалось издать и разослать по русскоязычных школах Украины около 1200 комплектов, по 16 книг в каждом – с произведениями Пришвина, Бианки, Алексея Толстого и других российских писателей.
Ранее сообщалось, что министр образования Дмитрий Табачник обратился с письмом к главе КГГА Александру Попову с предложением открыть на левом берегу столицы гимназию "Киевская Русь" с углубленным изучением русского языка.