Главная
О журнале
Аспирантский вестник
Преподаем русский язык
Учим русский язык
Страноведение
Отзывы
Реклама
Форум
English
Подписка

 

  Журнал

 

Просмотр выпуска  

Другие выпуски:

Показать...


ВЫПУСК №1 2016 г.
Архив номеров...
   

 

  Анонсы статей

 

Читайте в следующем номере:


Межкультурная коммуникация: направления и перспективы
«Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.

Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.

Подробнее...

 

Rambler's Top100 Rambler's Top100

 

Поиск по сайту

Главная Преподаем русский язык Новости

Просмотр новости

 


Как компартия в Китае русскую школу спасла ("Окно в Россию")
07.08.2012

В могуществе Китая сомневаться не приходится, однако значит ли это, что в тени крыльев «азиатского дракона» нет места иным культурам, в частности, русской?

"Китай наступает, учите китайский" – выражения такого рода нередко можно встретить в СМИ, ошарашенных экономическим ростом Поднебесной.

В могуществе "азиатского дракона" сомневаться не приходится, однако значит ли это, что в тени его крыльев нет места иным культурам? Как оказалось, вовсе даже наоборот, что видно на примере русской школы в китайском городе Инин, о которой и пойдет речь в очередном выпуске проекта "Окно в Россию".

В середине прошлого века Инин, располагающийся в Синьцзян-Уйгурском автономном районе Китая, населяло свыше 10 тысяч русских. В небольшом городе работали четыре русские школы, где дети учились в две смены. Сегодня в городе русскоговорящих жителей всего 860 человек, а русская школа – только одна. Её директор Николай Лунёв, уже бывший героем одной из историй нашего проекта, что называется, "прошел" в этой школе все стадии, был и учеником, и учителем, и завучем, и заместителем директора, и, наконец, директором:

"В Китае так принято: руководители в обязательном порядке должны вести какой-либо предмет, чтобы знать состояние школы. Это даже этически важно, так что я и сейчас, будучи директором, преподаю русский язык".

Русская школа была основана в Инине в 1985 году. Большинство её выпускников нашли применение своим знаниям в пределах Китая. "Например, в Урумчи (центр Синьцзян-Уйгурского автономного района) есть гостиничный комплекс "Пекин", на территории которого и в близлежащих магазинах и кафе почти все говорят на русском языке. В большинстве своем это те, кто учился в русской школе в Инине", с гордостью отмечает Лунёв.

Обучение начиналось в условиях, далеких от идеальных: "Когда школа создавалась, в ней, в основном, все предметы изучались на русском языке. Учились по советской программе по учебникам 40-х, 60-х годов. Учебник по географии Китая учительница сама переводила на русский язык, а мы писали конспекты – так и изучали", вспоминает Лунёв.

Русская школа в Инине - начальная. Обучается в ней сегодня около двухсот детей, причем не только русских, но и уйгуры, и казахи, и татары.

Интересно, что до 1997-го года в школьной программе был всего один урок китайского языка. "Но потом школа была реформирована. Все предметы стали изучаться на китайском, а русский язык остался в качестве одного из предметов. На него выделяется всего 6-7 часов в неделю", рассказывает Николай Лунёв.

У того, что теперь преподавание ведется на китайском, есть свои плюсы и минусы, считает директор русской школы:

"После того, как за основу был взят китайский язык, мы добились того, что наши ученики, наряду с ребятами из других школ, могут поступать в китайскую среднюю школу и учиться там без проблем. Но в результате русский язык "ослаб". После окончания ребята все-таки владеют им плохо".

К счастью, как бы смешно это не звучало, помогло то, что в Китае по-прежнему "партия - наш рулевой":

"Партийный комитет два года назад составил план, нацеленный на то, чтобы усилить русскую составляющую, чтобы большинство предметов в школе все-таки изучалось на русском языке. Но пока наша школа остается начальной, сделать этого невозможно. Если все предметы будут преподаваться на русском, то в средней школе – китайской – наши выпускники уже не смогут учиться. Поэтому нужно сделать русскую школу полной 12-леткой, как и все китайские школы. Сейчас уже выделен большой участок для строительства новой школы площадью 12 тыс. кв. метров. Нужны инвестиции. Я уже пару лет занимаюсь этим вопросом. Ищем средства на строительство, в том числе и с оглядкой на Россию", рассказывает Лунёв.

Многие с ностальгией вспоминают советские времена, когда русские школы за рубежом "окормлялись" из Москвы в обязательном порядке, но и сейчас "грех жаловаться", считает директор русской школы:

"МГУ в советское время высылал нам значительные партии учебной литературы. Из посольства СССР приезжали сотрудники, тоже присылали литературу, журналы. Сейчас связи более масштабные. Уже три года Россия бесплатно принимает в вузы нашу молодежь - по 3-5 человек каждый год мы отправляем на учёбу в РФ, где ребята учатся по государственной российской программе. Помогает общественный фонд "Русский мир". Также желательно получать из России пособия для учителей. Для развития учеников нужна детская литература".

Ну и конечно, считает Лунев, идеально было бы, если в новом здании школы занятия будут вести преподаватели, приглашенные из России.

Источник новости: rus.ruvr.ru


<<< 07.08.2012
Табачник хочет создать в Киеве русскую гимназию «Киевская Русь»
 06.08.2012 >>>
Разрешение на работу иностранцам будут выдавать только после сдачи экзамена по русскому языку

Для того, чтобы добавить новость, необходимо зарегистрироваться



 

 

 
Новости сайта
Все новости сайта
23.03.2016
Вышел 1-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2016 год

Подробнее...

02.03.2016
Приглашаем авторов к сотрудничеству

Подробнее...

02.02.2016
Вышел 6-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

15.12.2015
Вышел 5-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...

26.10.2015
Вышел 4-й номер журнала «Русский язык за рубежом» за 2015 год

Подробнее...


 

 
Вход на сайт
 
Напомнить пароль
Регистрация | А для чего?

Зарегистрированных
посетителей: 24309

 

 
Мероприятия

 

 
Обратная связь
  Редакция:
Тел: +7(495) 336-66-47
editor@pushkin.edu.ru

Подписка:
+7 (499) 277-11-12
+7 (499) 267-40-10
8-800-200-11-12
(звонок из любого региона России бесплатный)
podpiska@vedomost.ru

Реклама:
Тел: +7(495) 228-24-08, 267-85-66
reklama@russianedu.ru

Работа портала:
info@russianedu.ru

 

 
Наши партнеры
Наши баннеры



Культура письменной речи. Помощь всем