Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
6 июня, в день рождения А.С. Пушкина, Союз русской молодёжи Грузии принял участие в возложении цветов к памятнику русскому поэту в Тбилиси. Этот день отмечается во всём мире как День русского языка. Учреждённый ООН в 2010 году, он год спустя официально объявлен президентским указом памятной датой и в России. Традиционно отмечается он и в Грузии.
В церемонии возложения цветов приняли участие представители организаций российских соотечественников Грузии. К присутствовавшим обратился председатель Союза российских соотечественников в Грузии «Отчизна» В.К. Сварчук. Он подчеркнул тот неоценимый вклад, внесённый Пушкиным как в русскую, так и мировую литературу и культуру.
В своей речи руководитель пушкинского общества «Арион» М.Ю. Айдинов отметил, что бюст, созданный скульптором Ф. Ходоровичем и украшающий центральный сквер Тбилиси, установлен 120 лет назад.
Председатель Союза русской молодёжи Грузии А.А. Беженцев отметил важность сохранения русского языка, передачи его молодому поколению и представителям других национальностей, добавив, что считает это одним из приоритетных направлений работы союза. И СРМГ активно работает в этом направлении: в ближайшие месяцы при финансовой поддержке фонда «Русский мир» начнут функционировать курсы русского языка для представителей различных национальностей, желающих изучить или улучшить русский язык.
Председатель Союза русских женщин Грузии «Ярославна» А.Н. Беженцева, также выступившая на церемонии, выразила надежду на то, что подобные знаменательные для диаспоры даты будет отмечаться более торжественно. А интерес к ним не иссякнет со временем. Ведь так многое связано с именем Пушкина в Грузии, его пребыванием в Тифлисе.