Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
День славянской письменности и культуры отметили 24 мая средние и высшие образовательные учреждения Армении. В частности, студенты Ереванского государственного лингвистического университета имени В.Я. Брюсова выступили с программой, представляющей культурное наследие славян, передаёт сайт представительства Россотрудничества в Армении.
– День славянской письменности мы отмечаем ежегодно, отдавая дань уважения Кириллу и Мефодию. Не изменили этой традиции и в этом году, – сказала декан факультета русского языка, литературы и иностранных языков университета Гаяне Маркосян.
Сегодня в Ереванском лингвистическом университете из славянских языков изучаются русский, польский и болгарский языки. В скором времени в программу обучения войдут словацкий и украинский языки.
Как сообщала информационная служба фонда «Русский мир», в рамках празднования Дня славянской письменности и культуры в ереванском филиале Московского университета экономики, статистики и информатики в формате видеомоста прошёл открытый урок на тему «Жизнь русского языка сегодня, завтра и в будущем».
Дмитрий Ерусалимский, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»