Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Национальные меньшинства Армении решили заступиться за русский язык
03.05.2012
В армянском городе Ванадзор прошла конференция «Применение межгосударственных договоров в жизни национальных меньшинств Армении». Организатором мероприятия выступил Фонд помощи и содействия российским соотечественникам Армении, а участие в конференции приняли представители русских, украинских, грузинских, польских, немецких, еврейских, греческих обществ, для которых русский язык на территории Армении стал языком межнационального общения, сообщает газета «Новое время».
Участники конференции отметили, что поддержка русского языка и содействие его развитию позволит не только удержать русскоязычное население в Армении, но и обеспечить его приток в республику. Они также подчеркнули, что русский язык – единственная возможность познакомиться с социальной, экономической и культурной жизнью Армении для большей части стран СНГ.
Иван Крылов, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»