Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Тигран Саркисян: Русский язык в Армении будет всегда
12.04.2012
Ликвидация русского языка в Армении невозможна. Об этом заявил премьер-министр республики Тигран Саркисян в интервью «РБК».
– Я думаю, что ликвидация русского языка в Армении невозможна. Просто в нашем языковом пространстве появились другие языки, которые конкурируют между собой. Наша интегрированность со странами СНГ, ЕврАзЭС всегда будет держать актуальность русского языка как необходимого, – сказал Саркисян.
Он также отметил, что в настоящее время в республике работает несколько российских каналов, в страну приезжают российские деятели культуры, а недавно проводился год России в Армении и Армении в России.
Ранее министр образования и науки Армении Армен Ашотян заявил, что Россия является крупным партнёром Армении в проведении образовательных реформ.
– Русский язык – часть всемирного культурного и цивилизационного наследия. В современный век для любого человека знание, наряду с родным языком, несколькими иностранными языками, включая русский, – один из залогов его успеха в будущем, – констатировал министр.
Он также сообщил, что с этого года в число иностранных языков, по которым сдаётся вступительный экзамен в вузы Армении, включён русский.
Алёна Польских, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»