Межкультурная коммуникация: направления и перспективы «Горячие точки» и универсальные стратегии в коммуникации русских и австрийцев
Статья посвящена межкультурной коммуникации. Рассматриваются «горячие точки» МКК, такие, как налаживание контакта, обращение и приветствие, согласие и отказ, выражение критики и комплименты. Также приводятся универсальные стратегии, помогающие в МКК: задавание вопросов, спонтанное непрошенное приведение фоновой информации, стратегии аргументации (рекомендуется, например, максимальная эксплицитность и избегание неточных указаний времени и дистанции и косвенных актов речи) и учет постулатов общения, равно как и правил вежливости и соблюдения статуса. Приводятся примеры из русско-австрийского общения. Подчеркивается необходимость межкультурной чувствительности (intercultural awareness) и – по возможности – переноса приобретенных в одной культуре навыков и знаний на другую.
Спецкурс «Культурное пространство Санкт-Петербурга» в практике обучения иностранных учащихся русскому языку
Предлагаемая лингвометодическая культурологически ориентированная модель обучения РКИ, разработанная на материале спецкурса и строящаяся на коммуникативно-интерактивной основе, дает возможность иностранным учащимся познакомиться с культурой Санкт-Петербурга и использовать полученные знания в межкультурной коммуникации.
Русские театры зарубежья собираются в Санкт-Петербурге
10.04.2012
В Санкт-Петербурге открывается 14-й Международный фестиваль русских театров стран СНГ и Балтии «Встречи в России». На него приедут театры из Латвии, Литвы, Эстонии, Украины, Киргизии, Италии и Израиля, сообщает «Фонтанка.ru».
Первыми свой спектакль покажут гости из Киева. Национальный академический театр русской драмы имени Леси Украинки представит сценическую композицию Михаила Резниковича «Сто пятая страница про любовь». В первый день фестиваля будет также представлен совместный проект Театра-фестиваля «Балтийский дом» и Театральной компании «Оккупациони Фарцеске» (Флоренция, Италия) «Кто эти люди?! или Встреча, которой не было».
Во второй день зрители смогут увидеть постановки Русского драматического театра из Даугавпилса «Тартюф» и театра «Товарищество актёров» из израильского Ашдода «Я жду тебя, любимый».
Свои спектакли покажут Национальный русский театр драмы имени Чингиза Айтматова (Бишкек, Киргизия) и театр «Контекст» (Израиль), Русский драматический театр Литвы и театр «Общество Свободных Актёров» (Рига, Латвия), Рижский русский театр имени Михаила Чехова (Латвия) и Русский театр Литвы, Русский драматический театр имени Максима Горького (Астана, Казахстан) и Русский театр кукол (Таллин, Эстония). Завершат фестиваль 15 числа Гродненский областной драматический театр (Белоруссия) и Театр Zero (Израиль).
Алёна Польских, ИА «Росмедиа» специально для портала «Русский мир»